TGMANAKO

Haere mai i o taua : Viens à la maison

Articles / Auteurs
Transmis par TKNui Actif 16 Fév 2004 - 19:09

Parau pororaà porotita

no te Pupu Amuitahiraa no te Tiàmāraa Hau Māòhi. Pāpaìhia e Henri Hiro.

Texte de propagande

politique du Parti Rassemblement Pour l'Indépendance. Paroles inspirées par Henri Hiro.

E te nunaà māòhi e,

E maà manaò iti noa teie no nià ia tāua e to tāua oraraa, teie oraraa e riro mau nei ei manaònaòraa e ei tūtavaraa. Ia hiò teie i te tau i mua ra e ia nanā te tau a muri nei, e tupu ihoā te faaauraa mai te uiui noa e : tei hea roa atu ra tāua i o tāua iho nei.

I mua ra, te matamehaì roa o te hohoà e âputa mai, maoti ra: e taata òe i o òe iho, o òe iho te fatu ia òe, o òe iho te fatu i to òe fenua, ta òe māa, ta òe ìnaì, to òe oraraa ùtuafare e to òe iho reo te faatere i to òe oraraa.

I teie nei ra, ua ìte ia tāua e te ìte noa nei i te huru tupuraa o te oraraa, to tāua èreraa, to tāua taviniraa, e to tāua mihiraa i te âià.

Te morohi noa atu ra te mau tuuraa rii reo o te oraraa māòhi, mai te mau piiraa ra e : Haere mai tāmāa, haere mai i te fare nei, haere mai rā... te vai atu ra e te vai atu ra. Te reira te tāpaò no to òe âià tei tinaihia i teie nei, ia ère roa òe i te tiàraa fatu ia òe iho, taata māòhi, i o òe iho, fenua māòhi, ia ère òe i to òe tiàraa taata âià.

No reiera teie reo i hinaaro ai i te faaara atu i te taata rāpae i te na-ô-raa e : Ahiri òe i haere mai i o ù nei, ua pii hua atu ia vau ia òe e : haere mai rā. Aita ra, haere mai nei òe i o òe iho, aita ia ta ù e faariiraa i reira.

Ia ìte mai òe e te Māòhi, tei roto roa teie feruriraa i te hiaai i te Hau māòhi, oia to tāua Hau e te tārape noa mai ra ia tāua mai te parau mai e : Hohoì anaè i te ùtuafare, te vāhi tei reira to tāua fenua, to tāua reo e to tāua iho tumu, taata māòhi. Hohoì anaè e ia hohoì anaè ihoa, ia hohoì rā tāua ma te Hau e no te Hau, oia te Hau māòhi, ma te rau maià i to tāua rima, tāpaò no te Hau, oia te Hau Māòhi, ta tāua fā, oia te fā no to tāua tiàmāraa.

Amui anaè ia no te tītau i to tātou tiàmaraa. Ei Hau Māòhi e tià ai.

PEUPLE MĀÒHI

Je te salue,

Je voudrais m'adresser à toi et te rappeler notre façon de vivre qui est aujourd'hui préoccupante. Si je me tourne vers notre passé, je ne peuc m'empêcher de m'interroger : que sommes-nous devenus aujourd'hui sur notre terre natale. ?

Hier, tu étais quelqu'un chez toi, tu étais maître, et seul maître de ta terre, de ta nourriture, de ta vie familiale, et ta langue était l'instrument privilégié que tu utilisais pour diriger et organiser ta vie.

Mais aujourd'hui, hélas, il ne t'est plus possible de t'affirmer ainsi : tes traditions disparaissent peu à peu dans l'oubli, ta voix s'éteint, ta porte se ferme. Nous entendons de moins en moins la voix de ton hospitalité interpeller le passant : "Viens manger, viens à la maison, allons viens...".

Il y a bien d'autres voix aussi que nous n'entendons plus. Et l'intêret l'argent et l'ambition ont étouffé ta joie de vivre, ta simplicité et ton hospitalité.

C'est pourquoi je me tourne vers l'homme venu d'ailleurs et je lui dit : "Ecoute-moi,. Si tu étais venu chez moi, je t'aurais accueilli à bras ouverts et j'aurais tout partagé avec toi. Mais tu es venu chez toi, et je ne sais pas comment t'accueillir chez toi".

Il faut que tu saches, peuple māòhi, que ces paroles ne sont pas pour t'inciter à la haine ou au regret. Au contraire, c'est dans la paix que je parle, c'est pour la paix que je m'interroge...

Peuple māòhi, reviens chez toi. Reviens sur ta terre, dans ta maison. parle ta langue. N'oublie pas ton passé. Sois fier de ton histoire. Prépare ton avenir pour la paix et dans la paix.

Joignons-nous pour que nous ne fassions plus qu'un seul corps, pour exiger notre indépendance. Il est grand temps que le "Hau Māòhi" s'instaure dans notre pays. c'est ainsi que toi et moi, c'est ainsi que nous deux, npous resterons dignes de notre héritage, dignes de notre futur, dignes devant nos enfants, nos enfants māòhi que nous aimons tant...

AMUITAHIRAA NO TE TIAMARAA HAU MAOHI
RASSEMBLEMENT POUR L'INDÉPENDANCE


Cet article provient de TGMANAKO
  http://tgmanako.com/vairua/

L'URL de cet article est :
  http://tgmanako.com/vairua/modules.php?op=modload&name=News&file=article&sid=11